Playa Del Carmen, Cancun Vacation Rental Terms and Conditions

Vacation Rental Policies / Version en Español a continuación

English

This Contract will only and exclusively be valid for the Property and the Stay Period identified in the first clause of the Property Vacation Rental contract.

At the time of making a reservation, a first payment (deposit) must be made corresponding to the 50% of the indicated amount in the second clause, which is the payment amount for the entire stay.

The balance amount should be made at least 30 full days prior to the Tenants arrival. If the balance due is not paid on such date, the Landlord reserves its right to cancel the reservation and the cancelation conditions detailed below, will apply. If the reservation is made within 30 full days prior to arrival, the entire amount for the stay is required.

Any late payments made to the Landlord will incur an additional administrative charge of US $50.00 (fifty US dollars) and/or the cancelation of such reservation and the loss of the first payment made.

Payments deposited directly to one of the Landlords bank accounts, will not incur any charges. All payments made from abroad must include any international banking charges.

EspaÑol

Este Contrato ser vlido nicamente y exclusivamente por el Inmueble y el perodo de estancia indicado en la clusula primera del contrato de arrendamiento.

Al momento de realizar la reservacin se cubrir un primer pago correspondiente al 50% de la cantidad citada en la clusula segunda que corresponde a la contraprestacin por el perodo de estancia a reservar.

Ningn contrato o acuerdo tomar efecto hasta que el Arrendador reciba est depsito inicial y confirme la reservacin.

El saldo deber ser cubierto al menos 30 das naturales previos al arribo del Arrendatario. Si el saldo no es recibido en la fecha estipulada, el Arrendador se reserva el derecho de cancelar la reservacin y se aplicarn las condiciones de cancelacin previstas ms adelante. Si la reservacin es hecha dentro de los 30 das naturales anteriores al arribo, el monto total de la estancia deber ser cubierto al reservar.

Cualquier pago que se efecte tardamente al Arrendador incurrir en un cargo por administracin de US$50.00 (cincuenta dlares moneda de curso legal en los Estados Unidos de Amrica) y / o la cancelacin de la reservacin y la prdida del primer pago efectuado.

Pagos depositados directamente en alguna de las cuentas bancarias del Arrendador, no tendrn cargos. Todos los pagos que se efecten desde el extranjero debern cubrir los cargos bancarios erogados.

English

In the event that the Tenant wishes to proceed with a cancellation, the Landlord must be notified in writing (e-mail) and signed by the person who made the reservation and the notification will be effective as of the date that the Landlord receives it.

If the notification is received before 60 full days prior to the beginning of this contract, the Tenant will be reimbursed the total amount of the first payment less an administration charge of US$200.00 (two hundred US dollars). If the notification is received before 30 full days prior to Tenants arrival, an amount equivalent to 50% of the total of the first payment received will be reimbursed to the Tenant. If the notification is received within 30 full days prior to Tenants arrival, no reimbursement will be made.

No cancellations apply for Christmas and New Years.

On the improbable event that is necessary to cancel the reservation by the Landlord, due to unavailability of the property reserved to be rented and it wasnt possible to offer to the Tenant an alternative with equivalent conditions and characteristics, the Landlord will reimburse the total amount previously paid.

In the event of changes or cancellations due to Major Force Causes, because of acts of war, riots, civil commotion, strikes, disasters, terrorist acts, bad weather, actions of any government or public authority, or any other event public or private out of the Landlords control, the Landlord will not be liable in any form or way.

The Landlord reserves the right to modify or remove any reservation due to circumstances out of its control and wont be liable for any lost, expenses, inconveniences and/or claims for any cause. Landlords liability will be limited to reimburse any previously paid amount.

EspaÑol

En caso que el Arrendatario desee hacer una cancelacin, esta deber ser notificada por escrito (Fax, Correo certificado o correo electrnico) y firmada por la persona que hizo la reservacin y ser efectiva a partir de la fecha en que la reciba el Arrendador.

Si la notificacin es recibida antes de los 60 das naturales previos al inicio de este contrato, se le reembolsar al Arrendatario la totalidad del primer pago menos un cargo por administracin equivalente a US$200.00 (doscientos dlares moneda de curso legal en los Estados Unidos de Amrica). Si la notificacin es recibida antes de los 30 das naturales previos al arribo del Arrendatario, se le reembolsar una cantidad igual al 50% del total del primer pago recibido. Si la notificacin es recibida con menos de 30 das de anticipacin al arribo del Arrendatario, no habr reembolso alguno.

Para Navidad y Ao Nuevo no aplican cancelaciones.

En el improbable caso que sea necesario cancelar la reservacin por parte del Arrendador, debido a que la propiedad reservada dejara de estar disponible para su renta y no fuera posible ofrecer al Arrendatario una alternativa con caractersticas y condiciones equivalentes, el Arrendador reembolsar la totalidad del monto pagado con anterioridad.

En caso de cambios o cancelacin por Causas de Fuerza Mayor, debido a actos de guerra, motines, conmocin civil, huelgas, desastres, actividades terroristas, mal clima, actos de cualquier gobierno o autoridad pblica, o cualquier otro evento pblico o privado fuera del control del Arrendador, este ltimo no ser responsable en ninguna forma.

El Arrendador se reserva el derecho de modificar o retirar cualquier reservacin debido a circunstancias ajenas a su control y no caer en responsabilidad por cualquier prdida, gastos, inconvenientes y/o reclamos por causa de lo anterior. La responsabilidad del Arrendador estar limitada a reembolsar cualquier monto que le hubiere sido pagado.

English

It is strongly suggested to purchase travel insurance, since the Landlord will not be responsible for medical expenses, repatriation expenses, property loss or damage, civil liability, personal injuries, or any other expense, loss or damage that otherwise, would be covered by a travel insurance policy.

EspaÑol

Se recomienda ampliamente la contratacin de un seguro de viaje, ya que el Arrendador no se hace responsable por gastos mdicos, costos de repatriacin, prdidas o daos a la propiedad, responsabilidad civil, lesiones personales o algn otro gasto, prdidas o daos del tipo que sera cubierto por una pliza de seguro de viaje.

English

The Tenant is required to give a security deposit to cover possible expenses caused by damage, loss and/or abuse of the property, its contents, its accessories, furniture, appliances and/or equipment. The security deposit will be determined according to the period of stay and the property in question.

The security deposit should be delivered at the moment of arrival and it will be returned at the moment of leaving the property, once a physical inspection of the property has been made, and it has been determined that the Property is being received in the same good conditions and cleanness as it was delivered to the Tenant.

The Tennant will be responsible for the full costs spent for repairs or purchases of any object(s) to be replaced due to negligence, abuse, accidents, losses and/or damages. The Landlord should be notified immediately of any damage, loss or malfunction, with the understanding that by not doing so, would be enough reason to hold the security deposit

EspaÑol

El Arrendatario requiere otorgar un depsito de seguridad para cubrir posibles gastos ocasionados por daos, prdidas y/o abuso de la propiedad, su contenido, sus accesorios, mobiliario, enseres y/o equipo.

El depsito de seguridad ser determinado de acuerdo al perodo de estancia y a la propiedad en cuestin. El depsito deber efectuarse al momento del arribo y ser devuelto al momento de dejar la propiedad una vez que se haya hecho una inspeccin fsica del inmueble y se haya determinado que el Inmueble se recibi en las mismas buenas condiciones y de limpieza en que fue entregado al Arrendatario.

El Arrendatario ser responsable por el costo completo erogado por reparaciones o por compras de cualquier objeto para su reemplazo debido a negligencia, abuso, accidentes, prdidas y/o daos. Cualquier dao, prdida o malfuncionamiento deber ser notificado inmediatamente al Arrendador, en el entendido que no hacerlo de esta manera, podr ser razn suficiente para retener el depsito.

English

The period of stay is reserved only for the person(s) specified on the reservation form. It is strictly forbidden for the Tenant to let any other person(s) different from the specified person(s), to stay at the property without the Landlords written approval

Under no circumstances should the maximum number of persons allowed, specified on the Landlords webpage or specified on the reservation form be exceeded.

Some properties exclude electricity or include only some kwh during the stay. Rate depends on the property location and is published on property description.

The unauthorized excess of person(s) at the Property might result on extra charges, penalties and/or immediate cancelation of the right of stay at the property.

The Landlord reserves the right to terminate the Tenants stay at the Property due to bad behavior or misconduct from any of the occupants, their guests, and/or for not following the Condominium Internal Rules of the Propertys complex.

The Property is equipped and furnished for the Tenants service and the amount of persons established on the reservation form, and will be inspected and cleaned prior to arrival.

The Landlord reserves the right to retain any amount from the security deposit to cover any additional cleaning expenses.

The Tenant does not acquire any right of any nature, over the Property but its use and enjoyment only during the specified period of stay.

The Property cannot be subleased, nor lent , either fully or partially.

The Tenant may have guests only during their stay, inside the Property, as well as in the common areas of the complex but not after 11:30 p.m./ 23:30 hrs

The Property should be kept locked during the night and whenever the occupants leave the Property alone.

The Tenant acknowledges to act in such way that no unacceptable disturbances to condominium residents or neighbor properties will be caused.

The Tenant acknowledges that if the reserved property is in a condominium complex, the Tenant thereby accepts that the Landlord is not responsible for noises or disturbances that neighbors or occupants of such condominium might cause, nor will the Landlord be responsible for noises or disturbances caused by the citys normal operations The Tenant acknowledges that the circumstances described above are out of the Landlords control.

EspaÑol

La estancia es reservada solamente para las personas especificadas en el formato de reservacin. Queda estrictamente prohibido al Arrendatario que alguna otra persona distinta a las sealadas se quede en la propiedad sin consentimiento dado por escrito por el Arrendador, asimismo bajo ninguna circunstancia se deber exceder el nmero mximo de personas permitido y especificado tanto en la pgina de Internet como en el formato de reservacin del Arrendador. La sobre ocupacin no autorizada del Inmueble puede resultar en cargos, penalidades y/o la cancelacin inmediata del derecho de estada en la propiedad.

El Arrendador se reserva el derecho de dar por terminada la estada del Arrendatario en el Inmueble debido a mala conducta o mal comportamiento por parte de cualquiera de los inquilinos, sus invitados, y/o por cualquier falta al Reglamento Interno del Condominio en que se encuentre el Inmueble.

Es obligacin del Arrendatario informarse de las estipulaciones que conforman el Reglamento Interno del Condominio en que se encuentre el Inmueble y acatar los mismos.

El Inmueble est equipado y amueblado para servicio del Arrendatario y para el nmero de personas estipuladas en el formato de reservacin, y ser revisada y aseada previamente a su llegada.

El Arrendador se reserva el derecho de retener cualquier cantidad del depsito de seguridad para cubrir gastos adicionales de limpieza.

El Arrendatario no adquieren ningn derecho de ninguna naturaleza, sobre la propiedad a excepcin de su uso y goce nicamente durante el perodo contratado.

El Inmueble no podr ser sub-arrendado, ni prestado, ni total ni parcialmente.

El Arrendatario podr tener invitados solamente durante su presencia, tanto dentro de El Inmueble como en las reas comunes del condominio y no despus de las 11:30 pm.

El Inmueble deber mantenerse cerrado bajo llave durante las noches y cuando sea que los inquilinos no se encuentren dentro del mismo.

El Arrendatario se compromete a conducirse con seriedad y a actuar de manera tal que no ocasione molestias inaceptables a los residentes del condominio ni a las propiedades vecinas.

El Arrendatario reconoce que est reservando una propiedad que puede encontrarse ubicada dentro un condominio, y por lo tanto acepta que el Arrendador no es responsable por ruidos o molestias que los vecinos u ocupantes del mencionado condominio pudieran causarles, y que tampoco ser responsable por ruidos o molestias causadas al Arrendatario en virtud de la operacin ordinaria de la ciudad en que la propiedad se encuentra; puesto que estas circunstancias se encuentran fuera del control del Arrendador.

English

The Property will be available to be occupied from the 15:00 hrs. on the day of arrival and it should be vacated by 11:00 hrs. on the day of departure.

In the event that the Property is not available at the agreed upon time, the Tenant might be able to leave its belongings inside the property and will allow that the cleaning staff to finish its work as soon as possible, by leaving the property temporarily unoccupied for this purpose.

In the event that the Tenant would like to leave the Property after the time established previously, the Tenant should be requested at its arrival, which does not mean nor should be understood, as an obligation or commitment of the Landlord.

The Landlord reserves the right to retain additional charges from the security deposit, if the property is still occupied after the time previously established.

EspaÑol

El Inmueble estar disponible para ocuparse a partir de las 15:00 horas del da de su llegada y deber estar desocupado a partir de las 11:00 horas el da de su partida.

En caso que la propiedad no est disponible a la hora estipulada con anterioridad, el Arrendatario podr dejar sus pertenencias dentro de la propiedad y permitir que el personal de limpieza termine su trabajo lo antes posible, dejando la propiedad libre para este propsito.

En caso que el Arrendatario desee desocupar la propiedad despus de la hora estipulada con anterioridad deber solicitarlo a su llegada, lo cual no significa ninguna obligacin ni compromiso por parte del Arrendador.

El Arrendador se reserva el derecho de retener cargos adicionales del depsito de seguridad, si la propiedad no es desocupada a la hora estipulada.

English

The Tenant, other occupants and guests will use the common areas and swimming pool under their own risk and will be at all times responsible of their own security and safety, as well as its guests.

The Tenant is responsible to be informed about the rules, specifications and safety precautions that apply at the common areas and swimming pools, before using them and to observe and obey such applicable rules.

EspaÑol

El Arrendatario y dems inquilinos y sus invitados harn uso de las reas comunes y alberca bajo su propio riesgo y sern en todo momento responsables de su propia seguridad y de la de sus invitados.

Los Arrendatarios son responsables de informarse de las reglas, especificaciones y medidas de seguridad de las reas comunes y albercas, antes de hacer uso de ellas y acatar y obedecer las reglas aplicables para su uso.

English

No pets are allowed at the Property, unless previous written authorization is obtained from the Landlord.

Unless specified otherwise, property vacation rental includes utilities expenses, such as water supply, electricity, domestic gas, bed linens and towels. In the event that other supplies are required, they should be requested and paid prior to Tenants arrival.

All information supplied and pictures by the Landlords staff and through the web page, is as exact as possible according to the conditions that properties are found in. The Tenant acknowledges that some characteristics might change, due to reasons out of Landlords control, therefore the Landlord promises to inform the Tenant as soon as possible about the situation, and will not incur in any kind of liability.

The Landlord will not be responsible or liable in any way or form, for wrong interpretations of the graphic and/or written material at the Landlords web site, since all photographs and information presented there are real. The Tenant should understand that the provided furniture, accessories and/or appliances may not be the same shown on the website due to changes made by the propertys owner and not communicated to the Landlord.

Construction works and/or repairs at neighboring properties, may result in dust and/or noise disturbing for the Tenant at any time of year, therefore the Landlord will not be responsible in any way or form in such event, nor will the Landlord be liable for the temporary cancelation of public and general services, such as water, electricity, cable, satellite, internet, telephone, etc., caused by reasons out of the Landlords control.

It is strictly forbidden to smoke inside the Property, therefore in the event of the Tenant doing so, the Landlord reserves the right to retain the security deposit for the expenses incurred in the removal and cleaning of all toxic odors.

EspaÑol

No se aceptan mascotas en el Inmueble, salvo autorizacin previa y por escrito por parte del Arrendador.

A menos que sea especificado de otra manera, el arrendamiento de la propiedad incluye agua, electricidad, gas domstico, ropa de cama y toallas.

En caso que se requieran otros artculos debern solicitarse y pagarse previo a la llegada del Arrendatario para asegurar su suministro.

La informacin proporcionada por el personal y por medio de la pgina de Internet del Arrendador, es lo ms exacta posible de acuerdo a las condiciones en que se encuentran las propiedades. El Arrendatario reconoce que algunas caractersticas pueden cambiar por motivos ajenos al control del Arrendador, por lo que este ltimo se compromete a informar al Arrendatario en el menor tiempo posible de la situacin, y no incurrir en responsabilidad alguna.

El Arrendador no ser responsable de ninguna manera o modo, por malas interpretaciones del material grfico y/o escrito en la pgina de Internet del Arrendador, toda vez que las fotografas e informacin ah presentada se hace con total apego a la realidad, pero con la provisin que el mobiliario, accesorios y/o enseres pudieran no ser los mismos a los ah publicados.

Trabajos de construccin y/o reparacin en propiedades adyacentes y vecinas, pudieran resultar en ruido y/o polvo molestos para los Arrendatarios en cualquier poca del ao, por lo cual el Arrendador no ser responsable de ninguna manera y/o forma, en caso que estos ocurran, as como tampoco lo ser por el cese temporal del suministro de servicios pblicos y generales, tales como agua, electricidad, cable, satlite, Internet, telfono, etc., ocasionados por causas ajenas a la voluntad y control del Arrendador.

Est estrictamente prohibido fumar dentro del Inmueble, por lo que en caso de hacerlo, el Arrendador se reserva el derecho de retener el depsito de seguridad para cubrir diversos gastos de limpieza y de remocin de olor y txicos producidos por esta actividad.

All guests must sign a rental agreement before booking confirmation